Košarica Košarica
Zapri

Tvoja košarica je prazna.

Zapri
Iskanje

Čast, verniki in brodolomci

Za vas piše:
Alenka Puhar
Objava: 04. 04. 2020 / 22:00
Čas branja: 6 minut
Nazadnje Posodobljeno: 17.04.2020 / 16:00

Čast, verniki in brodolomci

Strmela sem v stavek, brala dalje, se vrnila – nekaj ni štimalo … Čudno, zakaj neki sem to napisala, kaj mi je bilo?!

Strmela sem v stavek, brala dalje, se vrnila – nekaj ni štimalo … Čudno, zakaj neki sem to napisala, kaj mi je bilo?! Stavek je bil sicer čisto navaden: »Za začetek moram poudariti …« Ampak ni bil moj. Šla sem torej gledat originalni tekst in res, tam je stalo: »Za uverturo moram intonirati …« S temi besedami sem začela spremno razpravo h knjigi Partizanski kirurg. Lektorici pa to ni bilo dovolj dobro in mi je uvod popravila. Bila sem malo nejevoljna – češ, kaj pa je narobe z uverturo? In zakaj ne bi intonirala? Saj nisem Vida Tomšič in ne pišem neosebnega partijskega referata … Pa sem popravljeni stavek vrnila v prvotno stanje. Rogersova zgodba se torej odpre z uverturo in intonacijo.

To srečanje z »rdečim svinčnikom« me je pripravilo do razmisleka o razlogih za glasbeno obarvan uvod. Ni bila prav težka uganka. Ves moj prevod Rogersovih spominov na partizane je bil zaznamovan z ugotavljanjem, kaj je prvi prevajalec (France Šušteršič, leta 1962) izpustil. Ko sem bese...

Prispevek je dostopen samo na naročnike Družine.

Nazaj na vrh

Iščete duhovne vaje zase ali za svoje otroke?

Podarjamo vam Vodnik po duhovnih vajah 2023.

Kliknite tukaj

Close