Menu
Košarica
Zapri

Tvoja košarica je prazna.

Zapri
Iskanje

Antigona ni le literatura

Za vas piše:
Ksenja Hočevar
Objava: 07. 02. 2015 / 23:00
Čas branja: 4 minute
Nazadnje Posodobljeno: 12.11.2015 / 08:53
Antigona ni le literatura

Antigona ni le literatura

Hribovškov prevod Antigone (založba Družina) predstavljen na odmevni konferenci v Varšavi

Klasična filologa Brane Senegačnik in David Movrin na konferenci v Varšavi

Klasična filologa David Movrin in Brane Senegačnik sta se januarja udeležila mednarodne konference Classics & Communism in Theatre v Varšavi. Movrin je zbranim filologom z vsega sveta predstavil odnos med Vitomilom Zupanom in Antonom Sovretom, Senegačnik pa Hribovškov prevod Antigone, ki je jeseni izšel pri založbi Družina. Srečanje v Varšavi so popestrili študentje klasične filologije z ljubljanske univerze s predstavo Plavtovega Bahavega vojščaka – in navdušili učeno občinstvo.

    Gospod Senegačnik, za kakšno konferenco je pravzaprav šlo?


Mednarodna konferenca je, na kratko rečeno, obravnavala odnos komunističnih režimov, gibanj in posameznikov do klasične (antične) dramatike in gledališča. Po budimpeštanski in ljubljanski je bila to tretja konferenca v skl...

Prispevek je dostopen samo za naročnike Družine.

Nazaj na vrh