Menu
Košarica
Zapri

Tvoja košarica je prazna.

Zapri
Iskanje

Prevajanje v življenje

Za vas piše:
Jana Podjavoršek
Objava: 13. 03. 2024 / 07:52
Čas branja: 2 minuti
Nazadnje Posodobljeno: 13.03.2024 / 09:07
Prevajanje v življenje
Jana Podjavoršek. FOTO: Vid Ponikvar / Sportida

Prevajanje v življenje

Ob slovesni predstavitvi nove izdaje Svetega pisma je dekan Teološke fakultete Janez Vodičar pokazal na bistveni del, ki sledi izdaji novega prevoda – Božjo besedo, ki nam je podana, smo poklicani začeti prevajati v svoje življenje.

Težji del naloge, pa vendar poln novih izzivov, ki jih zmoremo v njem, ki nam po Besedi govori, saj zagotavlja, da ostaja z nami.

»Bog po Besedi svojemu ljudstvu razodeva svoje intimno življenje in načrt ljubezni do človeštva,« je pojasnil pomen Božje besede novomeški škof Andrej Saje. »Po branju Svetega pisma in poslušanju Besede nujno sledi naš odgovor. Med Bogom, ki govori po navdihnjenih knjigah, in verujočim bralcem, ki posluša in se odziva, se vzpostavi dialog in molitveni pogovor.«

V letu molitve nam prihaja naproti nov prevod in izdaja celotnega Svetega pisma Stare in Nove zaveze. Naj ne bo le še ena od knjig na naših knjižnih policah, zato jo vzemimo pogosto v roke, si vzemimo čas za premišljevanje in molitev ob njej in se pustimo nagovoriti, kako jo prevesti v vsakdanje življenje.

Nova izdaja nam prinaša bogate opombe, ki nam bodo pomagale razumevati besedilo, čas tihe molitve ob Božji besedi pa nas bo umiril, da bomo lažje pri-
sluhnili...

Prispevek je dostopen samo za naročnike Družine.

Nazaj na vrh