Menu
Košarica
Zapri

Tvoja košarica je prazna.

Zapri
Iskanje
Poezija

Belo brezno

Jean Mambrino

"Mehr Licht" (več svetlobe), kot naj bi na smrtni postelji zaklical Goethe, bi lahko bil moto poezije malo znanega francoskega pesnika Jeana Mamb... Več
19,50€
Zmanjšaj
Dodaj
Na zalogi
Dostava: 2-4 dni
Belo brezno
Belo brezno
19,50€

Lastnosti

Koda: 9789610402367
Avtor: Jean Mambrino
Avtor prevoda: Aleš Berger
Spremna beseda: Alen Širca
Založba: Družina
Zbirka: Sozvezdja
E-knjiga: Ni e-knjiga
Leto izdaje: 2015
Število strani: 80
Vezava: mehka z zavihki
Mere: 120 x 220 mm
ISBN: 978-961-04-0236-7

O izdelku

"Mehr Licht" (več svetlobe), kot naj bi na smrtni postelji zaklical Goethe, bi lahko bil moto poezije malo znanega francoskega pesnika Jeana Mambrinoja (1923–2012), jezuita, kritika, prevajalca in predvsem pesnika. Vendar za kakšno svetlobo tu v resnici gre? Največkrat za svetlobo razsvetljenja, za svetlobo onkraj svetlobe, za »svetlobo, odprto Smislu«. Čeprav superlativi pri označevanju poezije hitro zazvenijo »poceni«, morda za Mambrinoja vendarle ni pretirana oznaka, da gre za enega izmed najpomembnejših religioznih francoskih pesnikov po drugi svetovni vojni. Vsekakor je ta poezija »globoka«, kolikor skuša izrekati »razpoko v porcelanu biti« (kot je človeško eksistenco nekje posrečeno opredelil Jean Wahl). Zato je za takšno poezijo merodajen Novalisov izrek: »Vsaka globoka poezija je zbranost, potovanje v notranjost.« Pesnik takšnega pesništva pa je, če uporabimo besede Wallacea Stevensa, »duhovnik nevidnega«.


Poezija, podobna dihanju

Podobni izdelek

Ko sanje ostanejo sanje
Poezija
14,90€

Želite obdariti svoje najdražje? Obiščite trgovino Aleteia.

Več

Nazaj na vrh