»Mali princ« s svetopisemskim komentarjem
»Mali princ« s svetopisemskim komentarjem
Pripoved o »Malem princu« francoskega pisatelja Antoinea de Saint-Exuperyja (1900-1943) je v italijanskem prevodu izšla s komentarjem, ki navaja svetopisemske odlomke, na katere naj bi se besedilo nanašalo. Zgodbo je prevedel in razčlenil Enzo Romeo, vatikanski izvedenec pri italijanskih poročilih Tg2 ter sodelavec katoliških revij Jesus in Credere.
Saint-Exupery je s pripovedjo in z vprašanji »od kod« in »zakaj« glede človeškega obstoja ustvaril »neke vrste najnovejšo zavezo«, piše Romeo. »Počutimo se kot slepi potniki na poti proti neskončnemu, pogled pa nam omejujejo stvari, ki jih ne zmoremo dojeti.« Verske motive v »Malem princu« avtor med drugim najde v puščavi, vrtnici kot cilju hrepenenja in v neuspešnem iskanju trupla malega princa.
Vir: Kathpress
Foto: splet