Bog ne kliče na mobitel
Bog ne kliče na mobitel
Piranski župnik Zorko Bajc je za spletno stran Družine povedal, da je napis prejel na neki konferenci pred približno desetimi leti. Napis ga je navdušil, ker tudi sicer raje uporablja »mehko« govorico kot prepovedi.
»Z malo hudomušnosti se doseže boljši odziv. Ljudje sprejmemo drugače, če se jim pove bolj mehko, saj so občutljivi na področju svobode,« je povedal Zorko Bajc. Tako na neoster način opozori na takšne stvari, kot je izklop telefona, na katere se lahko hitro pozabi.
To pa ne velja le za čas, ko smo pri maši, temveč tudi na drugih prireditvah, na koncertu, v gledališču, ali tudi ob turističnem ogledu cerkve ali v župnijskem muzeju. Včasih opazi, da se ljudje ob napisu nasmehnejo.
Ali ga tudi upoštevajo?
Še vedno se dogaja, da telefon pri maši zazvoni. Piranski župnik pojasnjuje, kako se verniki odzovejo. »Nekateri zvonjenja ne slišijo, čeprav ga slišijo vsi drugi. Drugi se delajo, da ga ne slišijo. Nekateri ga utišajo, največkrat pa gredo iz cerkve, ne da bi zvonjenje utišali. Včasih pa se kar med mašo zmenijo.«
Turisti s telefoni pred piransko cerkvijo. Foto: Ivo Žajdela
Nenehno dosegljivi
Telefon imamo vedno pri sebi, saj se nam zdi, da se moramo takoj oglasiti, ko nas nekdo pokliče, da nam ne bi očital in spraševal, zakaj se nismo oglasili.
»Navadili smo se, da smo nenehno dosegljivi. Ne znamo prekiniti telefonske zveze. Odvisni smo od tega. Pred 20 leti ni nihče zasliševal, zakaj se nismo oglasili. Dogovorili smo se brez telefonov, mailov itd. Zdaj se sprašujem, kako je bilo to mogoče. Danes tega ne znamo več.«
Evangelij na pametnem telefonu
Pridige na temo zvonjenja telefonov Zorko Bajc ni imel, saj se verniki pri maši pogosto menjajo. Napis je že dovolj zgovoren. Ker je piranska župnija turistična, njihove cerkve obišče veliko turistov, tudi iz tujine. Župnik je začel opažati, da med mašo gledajo na svoje pametne telefone, kar ga je čudilo. A začetni pomisleki so bili preuranjeni. Spoznal je namreč, da tujci na pametnih mobilnih telefonih mašo spremljajo v svojem jeziku.
»Našli so evangelij za določen dan v svojem jeziku in ga spremljali med mašo. To niso samo mladi, temveč tudi starejši ljudje, ki so se tako prilagodili. Zakramenti pa so v vseh jezikih univerzalni.«
Maše v italijanščini, obredi tudi v angleščini
Zaradi italijanske manjšine so v Piranu enkrat na teden maše v italijanščini. Maš v angleščini posebej ni, saj je bogoslužje prvotno namenjeno domačim vernikom, dobrodošli pa so tudi drugi. Zgodi se tudi, da ob porokah ali krstih tuje govorečih vernikov obred poteka v angleščini.
Da jih le zvonjenje telefona ne zmoti.
Preberite tudi:
Kot pravi bratje in sestre - reportaža iz piranske župnije
Družabno odraščanje - Ali sodobna tehnologija vašo družino zbližuje ali odtujuje?