Menu
Košarica
Zapri

Tvoja košarica je prazna.

Zapri
Iskanje

Papež Benedikt XVI. o zavetnikih Evrope

Za vas piše:
Radio Vatikan
Objava: 18. 06. 2009 / 07:17
Oznake: Družba
Čas branja: 2 minuti
Nazadnje Posodobljeno: 30.01.2018 / 17:05
Ustavi predvajanje Nalaganje

Papež Benedikt XVI. o zavetnikih Evrope

‘Evangelij se mora vsidrati v kulturo vseh narodov!’

Papež Benedikt XVI. je na včerajšnji splošni avdienci na Trgu svetega Petra, kjer se je zbralo okoli 40.000 vernikov, govoril o svetih Cirilu in Metodu ter poudaril, da se mora Evangelij usidrati v kulturo vseh narodov, da bi jih razsvetlil s svojimi vrednotami. Ob koncu srečanja z verniki iz vsega sveta je papež posebej pozdravil sirskokatoliško delegacijo in novega patriarha Antiohijske cerkve sirsko-katoliškega obreda Mara Ignacija Youssefa III. Younana.

Ko je govoril o prevajanju Kristusovega nauka v slovanski jezik, ki sta se ga v 9. stoletju lotila vzhodnokrščanska apostola, je sveti oče spomnil, kako sta se Ciril in Metod pri evangelizaciji zavedala, da nobenemu narodu ni mogoče oznaniti Kristusu v jeziku in zapisih, ki jih narod ne pozna in ne razume, pač pa mu je treba o teh skrivnostih govoriti v razumljivih besedah.

Sveti oče je tu izpostavil izrazito nadarjenost zavetnikov Evrope svetih Cirila in Metoda, ki sta bila prepričana, da morata Kristusov nauk prevesti v slovanski jezik. Ciril in Metod predstavljata klasični zgled tega, kar danes označujemo z besedo kulturno vraščanje ali inkulturacija. Vsak narod mora svojo kulturo odpreti razodetju in odrešenjsko resnico izraziti v svojem lastnem jeziku, je poudaril Benedikt XVI. in dodal, da to zahteva zelo zavzeto prevajanje, saj iskanje ustreznih besed, s katerimi se izraža razodeta beseda, ni preprosta. Sveta brata sta nam zapustila sporočilno pričevanje, na katero se Cerkev ozira še danes ter v njem odkriva navdih in smer, je dejal sveti oče.

Slovanska apostola, sveta Ciril in Metod, veljata za utemeljitelja slovanske kulture. Rojena sta bila v grškem mestu Solunu, ki je bilo vojaško in trgovsko središče bizantinskega cesarstva, njegova okolica pa je bila večinoma slovanska. Tako sta se že v mladosti naučila slovanskega jezika. Metod je po študiju opravljal službo cesarskega namestnika, a se je zaradi političnih nesoglasij umaknil v samostan. Ciril je postal duhovnik in bil profesor na visoki šoli. Zaradi velike potrebe po oznanjevanju evangelija v slovanskem jeziku ju je za to nalogo izbral cesar. Ciril je sestavil slovansko abecedo glagolico ter začel evangelije in bogoslužne knjige prevajati v slovanski jezik. Leta 863 sta odšla na Moravsko in tam vzgajala mlade duhovnike, leta 867 pa v Panonijo, kjer so živeli predniki Slovencev. Ciril je kmalu nato, ko je postal menih, zbolel in umrl, Metod pa je postal slovanski nadškof in metropolit.

Kupi v trgovini

Novo
Izpostavljeno
Dve zgodbi enega zakona
Pričevanja
24,90€
Nalaganje
Nazaj na vrh