Menu
Košarica
Zapri

Tvoja košarica je prazna.

Zapri
Iskanje

Predstavitev knjige Žličniki, cmoki, štruklji, praženci in zavitki

Objava: 05. 11. 2004 / 10:20
Oznake: Družba
Čas branja: 2 minuti
Nazadnje Posodobljeno: 17.05.2021 / 14:02
Ustavi predvajanje Nalaganje

Predstavitev knjige Žličniki, cmoki, štruklji, praženci in zavitki

Založba DRUŽINA je v hotelu SLON predstavila slovenski prevod nemške uspešnice med kuharskimi knjigami z naslovom Žličniki, cmoki, štruklji, praženci, zavitki ..., katerega posebnost je dodatek, obogaten z izvorno slovenskimi jedmi.


dr. Janez Gril, Alenka Lobnik Zorko in dr. Janez Bogataj

Predstavljamo vam torej knjigo, ki je veliko več kot prevod, saj ob njem enakovredno nastopajo slovenske močnate jedi, ki jih v originalu ni in ki imajo korenine v naši narodni kuhinji: potice, štruklji, krofi, krapi ...

Vendar pa so tudi klasične slane in sladke jedi avstroogrske kuhinje, ki nastopajo v izvirni knjigi, v veliki meri prav tako naše »narodno blago«, saj so v dolgih stoletjih vladavine habsburške dinastije, in nato v nekaj desetletjih skupne vladavine avstroogrske monarhije, recepti neopazno in brez predsodkov prestopali narodnostne meje. Jedi, katerih izvirnost je velikokrat težko pripisati določenemu okolju, se tudi niso menile za jezikovne pregrade, prav tako so se v vsakem okolju do neke mere spremenile, dobile bodisi svoje ime bodisi njegovo prikrojeno obliko. V ta skupni »lonec« smo torej nekaj jedi iz dežel nekdanje avtroogrske monarhije prispevali tudi Slovenci. Katere so te, je v knjigi jasno razvidno, saj smo jim namenili posebni dodatek. Na to smo zelo ponosni, prav tako smo hvaležni založbi BLV iz Muenchna, da nam je dovolila poseg v to žlahtno in cenjeno kuharsko knjigo, saj so dojeli, da smo jo na ta način obogatili in približali našim bralkam in bralcem. Morda bi v tej zvezi povedali, da je tako sestavljena knjiga dokaz, da si moramo Slovenci v pogovoru s tujimi sogovorniki upati več, kot si upamo.

Knjige, takšna, kot je zdaj, pa smo veseli tudi zato, ker so se naši recepti postavili ob bok cenjenim in prekaljenim receptom, za katere bi “prisegli”, da so naši, saj so del naše tradicije od tako rekoč davnih časov pa do današnjih dni, a so v resnici vzniknili na tujih tleh: na Madžarskem, v Romuniji, Nemčiji, Avstriji, Češki, Slovaški, Bosni in Hercegovini, Srbiji.

Majhnost je torej zelo relativen pojem in ta knjiga je eden od dokazov, da smo lahko, če hočemo, tudi veliki in upoštevanja vredni.




Izbor jedi v kuharski knjigi Žličniki, cmoki, štruklji, praženci, zavitki ... je delo našega etnografa dr. Janeza Bogataja, skuhala oziroma spekla jih je sestra Nikolina, učenka pokojne velike mojstrice kuhanja sestre Vendeline. Slovenske jedi je v skladu z izvirnim konceptom knjige in slikami, ki jih ima vseh pet dosedanjih nemških izdaj, fotografiral mojster Janez Pukšič.

Knjigo je prevedla Alenka Lobnik Zorko.

Več o knjigi









Kupi v trgovini

Novo
Izpostavljeno
Dve zgobi enega zakona
Pričevanja
24,90€
Nalaganje
Nazaj na vrh